Ах, эти страсти никчёмные —
Встаёт поперёк горла кость.
Глаза, будто угли чёрные,
В которых дымится злость.
По туго натянутым нервам
Елозит, как скрипки смычок,
На радость зарвавшимся стервам
Сверляще-визжащий волчок.
Ругательства льются картечью,
На голову камни летят.
От множества ран и увечий
Багрянцем пылает закат.
И капает слово за словом :
По капле расплавленный воск.
Пиранья, вгрызаясь сурово,
Мне выела поедом мозг.
Проехались приступы гвалта
Дорожно-ремонтным катком :
Под слоем немого асфальта
Набухла обида бугром.
La rancœur
Oh, ces passions délirantes
Qui se mettent à travers de la gorge :
Les yeux comme la braise ardente –
Le feu de la haine se regorge.
L’archet du violon diabolique
Tiraille l’étendu de mes nerfs.
Les cris déchirants pathétiques
Me lancent sans pitié dans l’enfer.
Les langues de vipère se déchainent,
Insultent et déversent la mitraille.
Fracassent mes oreilles les sirènes
D’affreuse et vulgaire canaille.
L’épine transperce mon cœur,
Le mot se suit d’un autre mot :
Cruel piranha carnivore
Bouffa complètement mon cerveau.
Les vagues de colère exaltent,
Entasse le rouleau compresseur
Et sous la grosse couche d’asphalte
Se gonfle la muette rancœur.
Оставьте комментарий